Бюро перекладів «Курсив» виконує професійний письмовий переклад будь-яких документів і текстів в Одесі для особистих та бізнес-цілей. Ми працюємо з більш ніж 50 мовними парами, приймаючи в роботу замовлення будь-якого обсягу та складності — від типових паперів до вузькопрофільних технічних, економічних, медичних та юридичних текстів.
Основа нашої роботи — це суворий багатоступеневий контроль якості (QA) та глибоке розуміння вимог зарубіжних інстанцій. У нашому бюро функціонують повноцінні відділи лінгвістичної коректури та редактури готових перекладів. Усі наші фахівці (від перекладачів до редакторів) мають профільну освіту. Це гарантує 100% термінологічну та правову точність документів для їх безпроблемної подачі в посольства, міністерства та міжнародні компанії.
Тематики письмового перекладу
У нашому бюро перекладів працюють профільні фахівці для будь-яких завдань. Для письмового перекладу на вузькопрофільні тематики залучаються досвідчені лінгвісти, редактори-галузевики та носії мови. Кожен текст ретельно коригується, що забезпечує максимальну точність, стилістичну завершеність, повну відповідність оригіналу за змістом.
Нижче перелічимо найпоширеніші тематики, з якими до нас звертаються:
- Стандартні/типові документи: паспорт, довідка з реєстру судимостей (МВС), військовий квиток, свідоцтво про народження, про шлюб тощо. Гарантуємо сувору транслітерацію ПІБ за закордонним паспортом або правилами КМУ для 100% прийому в установах.
- Технічні тексти: посібники користувача, інструкції з експлуатації обладнання, супровідна документація проєктів, креслення (зі збереженням вихідного формату в AutoCAD або PDF) тощо.
- Переклад юридичних документів: статутні та установчі документи, договори, контракти, довіреності, витяги з держ. реєстрів (ЄДР) тощо. Враховуємо міжнародні правові норми та готуємо папери під нотаріальне засвідчення перекладу.
- Ділове листування: ділові листи, резюме кандидатів, інвойси, транспортні накладні на імпорт-экспорт товарів. Для захисту корпоративних даних обов'язково підписуємо договір про нерозголошення (NDA).
- Економіка/фінанси: переклад економічних документів, аналітичні огляди, бухгалтерська документація, тендерні документи, бізнес-плани (з адаптацією під міжнародні стандарти фінансової звітності).
- Медицина: медичні довідки, рецепти до препаратів, виписки, інструкції з експлуатації медобладнання, історії хвороби, діагнози, клінічні випробування препаратів, монографії, результати досліджень, Тексти перекладає лінгвіст із профільною медичною освітою, суворо дотримуючись вузькопрофільної термінології.
Основні напрямки письмового перекладу документів:
Технології перекладу та контроль якості
Наш підхід до якості однаково суворий як для великих корпоративних проєктів, так і для особистих паперів приватних осіб. При роботі зі стандартними документами (паспорти, свідоцтва із РАЦСу, дипломи) ключову роль відіграє звірка фактичних даних. Наші редактори-коректори скрупульозно перевіряють кожну цифру, дату та печатку, а також забезпечують бездоганну транслітерацію ПІБ, узгоджену з чинним закордонним паспортом клієнта. Це виключає найменші різночитання і гарантує безпроблемний прийом паперів у візових центрах, посольствах та нотаріальних конторах.
Щоб корпоративні клієнти отримували ідеальний результат навіть при замовленнях на сотні сторінок технічного або юридичного тексту, ми впровадили сучасні технології лінгвістичної обробки. Наші фахівці використовують CAT-програми (Trados, MemoQ) та Translation Memory (TM). Це означає, що профільна термінологія буде перекладена однаково на першій і на сотій сторінці, а за абзаци, що повторюються, вам не доведеться переплачувати.
Ми створюємо та ведемо індивідуальні галузеві глосарії термінів під кожного постійного клієнта. За необхідності до процесу підключається DTP-фахівець, який виконує верстку «один до одного» (1:1) — ви отримуєте перекладений документ (наприклад, складне креслення або технічну таблицю), який візуально повністю ідентичний оригіналу.
Ціни на послуги письмового перекладу:
Базова вартість формується прозоро і включає в себе не тільки роботу перекладача, а й вичитування коректором, а також базову верстку тексту. Підсумкова ціна перекладу документів залежить від обраної мовної пари, обсягу вихідного тексту в облікових сторінках та терміновості замовлення (надаємо послугу термінового перекладу від декількох годин).
Додатково на вартість письмового перекладу може впливати наявність складної, вузькоспеціалізованої термінології або необхідність у супутніх юридичних процедурах, таких як нотаріальне засвідчення, апостилювання або підготовка документа до подачі в офіційні державні інстанції. Нижче пропонуємо ознайомитися з докладним прайсом щодо кожної мови.
| Мови | Ціна |
|---|---|
| Азербайджанська | від 120 |
| Вірменська | від 120 |
| Білоруська | від 120 |
| Грузинська | від 130 |
| Казахська | від 150 |
| Киргизька | від 250 |
| Молдавська/Румунська | від 130 |
| Російська | від 50 |
| Таджицька | від 200 |
| Туркменська | від 200 |
| Узбецька | від 200 |
| Мови | Ціна |
|---|---|
| Англійська | від 80 |
| Болгарська | від 140 |
| Боснійська | від 150 |
| Угорська | від 170 |
| Голландська | від 250 |
| Грецька | від 150 |
| Дацька | від 250 |
| Іспанська | від 120 |
| Італійська | від 120 |
| Каталонська | По запиту |
| Латиська | від 170 |
| Литовська | від 170 |
| Македонська | від 170 |
| Німецька | від 110 |
| Норвезька | від 250 |
| Польська | від 140 |
| Португальська | від 140 |
| Сербохорватська | від 170 |
| Словацька | від 170 |
| Словенська | від 170 |
| Фінська | від 200 |
| Французька | від 140 |
| Чеська | від 140 |
| Шведська | від 250 |
| Естонська | від 250 |
| Мови | Ціна |
|---|---|
| Арабська | від 150 |
| В’єтнамська | від 200 |
| Іврит | від 140 |
| Китайська | від 140 |
| Корейська | від 300 |
| Турецька | від 130 |
| Фарсі, Пушту, Дарі | від 250 |
| Хінді | від 250 |
| Японська | від 160 |
| Послуга | Ціна |
|---|---|
| Нотаріальне засвідчення перекладу | від 120 грн/док. |
| Нотариальное заверение перевода + с фотокопией (2 в 1) | від 150 грн/док. |
| Нотаріальна копія багатосторінкового документа | від 120 грн/док. +15 грн/стор. |
| Терміновий переклад – доплата 50-100% (залежно від завантаження перекладача). | договірна |
| Офіційне засвідчення перекладу печаткою БП на фірмовому бланку | від 25 грн/док. |
| Верстка та форматування у спеціальних програмах | за дод. плату |
| Роздруківка документа | 1 грн/стор. |
| Сканування документа | 5 грн/док.(до 5 стор.) +1 грн./стор. |


